Língua Portuguesa

Viagem ou Viajem?

A palavra “viagem” é um substantivo feminino e nomeia o ato de se deslocar de um lugar para outro.

Teremos que adiar a nossa viagem de férias.

 

A palavra “viajem” é uma das formas do verbo “viajar“.

Que eles viajem (3ª pessoa do plural do presente do subjuntivo).

Viajem vocês / Não viajem vocês (3ª pessoa do plural dos imperativos).

Língua Portuguesa

Alerta ou Alertas?

A palavra alerta pode ser empregada como:

1- Advérbio (que é sua forma primitiva e significa “atentamente“):

Nesse caso, não deve variar.

O soldado permaneceu alerta.

Os soldados permaneceram alerta.

 

2- Adjetivo (significa “atenta“):

Nesse caso, deve variar.

Era uma criança alerta, não deixava escapar nada.
Eram crianças alertas, não deixavam escapar nada.

 

3- Interjeição (significa “cautela”, “sentido”, “cuidado”):

É invariável.

Alerta! Ordenou o sargento ao soldado.
Alerta! Ordenou o sargento aos soldados.

 

4- Substantivo (significa “aviso“):

É variável.

Antes do terremoto, foi dado um alerta.
Antes do terremoto, foram dados vários alertas.

Língua Portuguesa

Padre, Frade e Frei

Padre vem do latim pater (pai) e seu feminino é madre, do latim mater (mãe).

Frade vem do latim frater (irmão) e seu feminino é freira.

A palavra frei é uma forma reduzida de freire, que vem do francês frère; significa irmão e seu feminino também é freira.

Sóror (ou soror) é uma forma empregada como sinônimo de freira.

Língua Portuguesa

Fora de si ou Fora de mim?

Os pronomes devem combinar com a flexão do verbo. Portanto:

Fiquei fora de mim.

Ficaste fora de ti.

Ficou fora de si.

Ficamos fora de nós.

Ficastes fora de vós.

Ficaram fora de si.

 

A mesma regra vale para:

Dei o melhor de mim.

Demos o melhor de nós.

Deram o melhor de si.