Língua Portuguesa

Crase diante de palavras masculinas

O acento indicativo de crase apenas aparece diante de palavras masculinas quando estão subentendidos os termos moda ou maneira.

Exemplos:

1- Bacalhau à Gomes de Sá. (Bacalhau à moda de Gomes de Sá.)

2- Ela escreve à Paulo Coelho. (Ela escreve à maneira de Paulo Coelho.)

Língua Portuguesa

Vim da, crase há. Vim de, crase pra quê?

Vim da, crase há. Vim de, crase pra quê?

Essas duas frases ajudam na hora de decidir pelo uso do acento indicativo de crase.

O acento grave (`) é o acento indicativo de crase.

Exemplos:

1- Vou a Campinas. Vim de Campinas.

Assim: Vou a Campinas. (sem acento indicativo de crase)

2- Vou à Europa. Vim da Europa.

Assim: Vou à Europa. (com acento indicativo de crase)

Observação:

Os nomes de lugares femininos serão sempre antecedidos de crase, quando acompanhados de um modificador.

Exemplo:

Vou a Holambra. Vim de Holambra. (sem crase)

Mas:

Vou à Holambra das flores. Vim da Holambra das flores. (com crase)

Modificador = das flores.

Língua Portuguesa

Soar ou Suar?

Soar significa produzir som.

Ex.: O sino soa (produz som).

Suar significa transpirar.

Ex.: Quem corre sua muito (transpira).

Língua Portuguesa

Haver ou A Ver?

Pronúncias iguais, mas escritas diferentes:

Deve haver (existir) algum motivo para isso.

Não tenho nada a ver (que ver) com isso.